O Magnum Mysterium

I’ve been falling to sleep each night this past week with Morten Lauriden’s rendition of “O Magnum Mysterium” playing on my laptop. So beautiful.

There are several amazing online versions you’ll want to catch. Start with the King’s College Cambridge 2009 Choir (search it on Youtube) and be transported. I’ve included here a clever multi-track version because the Latin pronunciation is clear and I’m trying to commit it to memory. You’ll complete it by minute 3:19. It repeats after that.

Latin text (adjusted to match the lyrical rendition of the song)
O magnum mysterium (2x)
Sacramentum et admirabile, et admirabile sacramentum
O magnum mysterium, O magnum mysterium
Viderent Dominum ut animalia, viderent Dominum natum
jacentem in praesepio
Beata Virgo, cujus viscera me ruerunt
Beata Virgo, portare Dominum Christum
Alleluia!

English translation
O great mystery,
and wonderful sacrament
O great mystery
that animals should see the new-born Lord
lying in a manger
Blessed Virgin whose womb was worthy,
Blessed Virgin, worthy to bear our Lord Christ.
Alleluia!

Advertisements
This entry was posted in Poetry.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s